Скоропись до и после Петра

Скоропись до и после Петра Скоропись: теория

Особенности скорописи второй половины XVIII века

В 1710 году Петр I  провел реформу русской азбуки, результатом которой стало создание Гражданского шрифта. Многие буквы изменили своё начертание, некоторые буквы были исключены из азбуки. Церковно-славянский шрифт, берущий своё начало «от истоков», с его торжественной, но в то же время строгой вычурностью (особенно это касается буквиц), плавностью линий и исконно-русской самобытностью, сложившейся в этом отношении за восемь столетий, был признан пережитком прошлого и вытеснен рубленой латинизированной антиквой.

Хочется сказать и о почерке самого Петра I, потому, как это особая тема. Почерк императора был размашистый, неразборчивый, "нервный" и в ряде случаев с трудом поддаётся прочтению. Транскрибиция документов, написанных Петром I, остаётся актуальной проблемой для исследователей по сей день.

Фрагмент документа, написанного Петром I c переводом

Для лутчего призирания ведаите(?) строение на котлине острове губернии /имерек/ и всякое о том деле попечение имеи ибо на вас то(?) будет спрошено

Московская     Ияков Долгорукои

Казанская     Мусин

Киевская     Стрешнев

Сибирская     Волхонскои

Нижегородская     Долгорукои

Архангелская     Самарин

Практически повсеместное введение Гражданского шрифта (церковно-славянский шрифт стал использовался отныне только в богослужебных книгах) положило конец  золотому веку (XVII) скорописи. Конечно, произошло это не сразу, а постепенно.

Церковно-славянский полуустав (слева) и Гражданский шрифт (справа)

Стремление русской азбуки к упрощению и латинизации не могло не сказаться на рукописном почерке, который подхватил эти тенденции, заложенные Гражданским шрифтом.

Скоропись второй половины XVIII века отличается от скорописи допетровской рядом моментов, как то:

  1. Отказ от записи цифр кириллицей и переход на арабские цифры
  2. Отказ от массового сокращения слов в текстах и, как следствие, от титла
  3. Отказ от письменных традиций, свойственных скорописи XVI –XVII, как то:

а) вынос букв и слогов наверх за пределы строки, в т.ч. и под дугу

б) запись буквы «М» диагональной чертой, вынесенной наверх, преимущественно в конце слова

в) запись слов в одну строку без знаков препинания и заглавных букв: в новом почерке заглавных букв становится больше, особенно в именах и топонимике.

Рисунок, помещённый ниже, наглядно проиллюстрирует, о чём идёт речь:

Документ второй половины XVII века

Казалось бы, современный исследователь, который волею судьбы вынужден разбирать скорописные тексты, должен был с этого момента вздохнуть свободно и абсолютно не знать проблем при чтении текстов XVIII века.

Казалось.

Но, не тут-то было.

Огромным преимуществом допетровской скорописи было наличие  и соблюдение писцами некоторых правил. Например, если буква вынесена наверх под дугу, то исследователь точно знает, что это 100% согласная буква, скорее всего, это «Н», «В» или «Д».  Если стоят две буквы «СН», а над ними титло, то , значит, это 100%  слово «сын», а если «БГ», то «Бог». Примеров таких правил внимательный исследователь может привести немало. Именно такие правила, общие тенденции, характерные для любого скорописного почерка, делают практически любой почерк читаемым. Да, почерки разные, есть почерки "плохие", есть "хорошие". Но то, каким образом, куда и какие буквы вынесены, позволяет читать их все.

В случае же с петровской скорописью, ни о каких особых правилах и тенденциях речь  идти не может, потому, что каждый пишет, как хочет. Да, вынос букв на верх минимизирован, титла практически отсутствуют, фамилии и имена пишутся с заглавных букв, пробелы между словами соблюдаются, цифры пишутся цифрами, а буквы – буквами. Но понятнее почерк не стал.

Не надо далеко ходить за примерами:

Фрагмент документа 1724 года с переводом

По указу Его Императорского Величества отправились отсюда в Москву придворные музыканты Яган Поморскии с товарыщи 15 человек: и когда оные приедут в Москву то извольте приказать им отвесть квартиры в немецкой слободе где они и прежде стояли 

Февраля 19    1724

Документ 1724 года с переводом

Взять ведомость у господина Калитина в котором году прешпективая дорога зачата прорубать и по наряду и с которого приказу

Канцелярист Никита Никитин Марта 13 дня 1724 году

Документ 1750-х гг.

Здесь, в этом примере, мы ещё можем видеть и цифры, написанные буквами, и букву "М", вынесенную наверх в виде черты и прочие моменты, характерные для скорописи века XVII.

Ниже пойдёт уже другой почерк:

Документ 1750-х гг.

Основной особенностью данного почерка является наличие множества «хвостов», каких-то завитков и петель, усложняющих и без того неразборчивый почерк. Главная сложность при прочтении таких текстов заключается в том, что многие буквы в слове написаны подряд безотрывно, графема их угадывается с трудом. Окончания слов часто прописаны нечётко. Одним словом, это уже не скоропись в том её понимании, как почерка,  вышедшего из полуустава и унаследовавшего его традиции.

Дальнейшее стремление русской азбуки к упрощению и отказа от проявлений архаичности (титла, выносы букв за пределы  наверх и др.) полностью выживают из рукописного почерка всякие признаки того, что мы называем скорописью (а полууставом и подавно) уже к концу XVIII века. Место скорописи занимает традиционный для нас русский курсив: аккуратный наклонный почерк, характерным признаком которого является безотрывное написание всех букв внутри слова:

Можно было и дальше продолжить это повествование рассказом про букву Ять, про твёрдый знак в конце слова, про реформу 1918 года... Но всё это уже не имеет отношения к скорописи, потому, что история скорописи к этому времени уже давно закончилась. Что было дальше, мы знаем.

Повсеместное внедрение компьютеров привело к тому, что пишем мы сегодня всё меньше и меньше, всё больше увеличивается расстояние между человеком и буквой. Точнее, не расстояние увеличивается, а растёт пропасть. На место буквенной записи снова приходит знаковая:

Добавить комментарий


Комментарии
Максим Хеймиц 20 октября 2021, 12:36

Спасибо за этот обзор.